文字設計和視覺文化

Akzidenz Grotesk(縮寫 AG)

網上收集了一下 AG 的小資料,由於這個字體背景實在太複雜,涉及到很多公司收購,倒閉等等的問題,所以我只想粗略整理一下,到底它的歷史定位還有什麼藝術成就等…大家自己看吧。(Bringhurst 說 AG 是藝術上的現實主義,我覺得沒什麼必要什麼都扯上藝術主義之類,所以以下只是小小的資料。) AG_01 繼續閱讀

Aicher 和 Tschichold 的兩篇文章

方宏章寫了關於 Otl AicherJan Tschichold 的兩篇介紹,值得一看。一直想介紹這兩個人,尤其是 Otl Aicher,在這個充斥着倫敦奧運設計垃圾的月份,Aicher 的1972慕尼黑奧運設計才是經典範例(當然還有東京1964墨西哥1968)。還有一個前一陣子在倫敦的 Otl Aicher 展出的 Flickr集。 另外本站加了朋友 Shiyuan 為本站新作者,同樣來自英國,精通 Typography,希望能儘快帶來相關的好文章。這裡提前祝賀一下 Shiyuan 獲得 ISTD(International Society of Typographic Designers)的資格,等新聞稿出來了再讚美一次。

Save The Children

Save The Children(拯救兒童)是幫助兒童的一個慈善機構,近幾年來形象有些模糊。因此設計公司The Johnson Banks 幫助其英國機構重新規劃形象。基本的創意是:「Children helping Save the Children」,兒童幫助拯救兒童。 savethechildren.jpg 他們的做法是將原來公司使用的 Gill Sans 字體製作成僅有輪廓紙板,發放給全倫敦的小學生,讓他們自己將其中的字填滿。在最後交上來的上百份方案中,公司挑了14份,交給字體商 Monotype,委託他們將這些兒童的手跡製作成字體。最後的成品是以 Gill Sans 為基礎的14種字體,比如 SC James RegularSC Adam Regular,它們已經被應用於 Save the Children 的各種宣傳資料和活動上。 更多圖片和英文全文。

Video:關於 Typography

導演和動畫是 Boca Uhrich 和 Ryan Uhrich,我添加的字幕 講的是很基本的東西,也很短,但動畫很棒,裡面一些說法也比較透徹。 因為是講 Typography 比較全面和簡潔的一個視頻,也就下了血本,花了幾個小時加了中文字幕重新製作再傳到 Youtube。。。過程挺麻煩的,字幕本身倒不是問題,後期合併兩者實在麻煩,在幾個格式中倒騰了半天。不過還是弄完了。 清晰 mov 版本

Josef Müller-Brockmann

451020465_a588e730c4.jpg

渡善堂前兩天寫到了 Josef Müller-Brockmann。忍不住還是要在這裡推薦一下,瑞士設計的代表設計師之一,使用 Akzidenz Grotesk爐火純青。同時也寫了關於網格的經典《Grid Systems in Graphic Design》,喜歡他也是因為最近着迷網格的關係。

這裡可以參考一些作品。

Web Typography Sucks 演講

webtypographysucks.gif 三月份的SXSW2007的一個演講「Web Typography Sucks」,講了在Web上的字體排印的現狀和一些解決方法。 我基於有註解的演講演示稿PDF,加入了中文的注釋。在簡體中文系統下Adobe Reader 8下沒有問題,不知道會不會因為系統語言的差異而出現亂碼。 點擊這裡下載(大小:4.11M) 這個演示稿主要講了一些很基本的東西,比如標點符號、網格、排版和字體。Web 網格的部分以 HTML 和 CSS 做到了如印刷品般的嚴格對齊,很有意思。 演講人的網站 The Elements of Typographic Style Applied to the Web 很有用,他們計劃將 Robert Bringhurst 著名的《The Elements of Typographic Style》一書關於字體排印的指導應用於網絡環境,已經發布了一部分內容,旨在指導web設計者使用代碼達到嚴格的字體排印的要求,這個計劃正在進行中。

Video: Typography School

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=1Xg5O0l7ybY] 貼一個很老的video(雖然沒有 video 看起來1930s那麼老),是倫敦印刷學院(London College of Printing,現更名為倫敦傳媒學院)的學生拍的,說的是老教授 David Dabner 和學生談字體排印新技術的問題。短短5分鐘。 製作很棒,字排得很好,字距很小(Steal sheep?)。

大日本字體組合

dainippon_1.jpg2006_toypography.gif dainippon_3.jpg 大日本字體組合(Dainippon Type Organization)帶來了很有意思的創意字體作品 Toypography。將一些比劃積木經過拼搭,在圖案、英文、片假名和漢字之間來回變換。該項目產品3月份已經在日本上市。 同時大日本字體組合一直進行各種英文和日文的字體創意項目。比如去年見到的 Nike 一個作品(片假名的 Nike 組成的「在」字),用字母形狀的摺紙製作盒子等。 dainippon_2.jpg
圖片和採訪/Images: PingMag

採訪小林章(Akira Kobayashi):超越 Typo 邊界

作者/ Author: Ian Lynam 原載於/Original from: 日本 PingMag,2006年3月24日;圖片來自/Images: pingmag.jp
翻譯/ Translation: 經作者授權,由 Rex Chen 翻譯
小林章(Akira Kobayashi)是一個地位鞏固的世界知名字體設計師。他種類廣泛的字體作品包括了從展示字體、經典作品重修和許多套堅實的正文用字體這一完整範圍。在過去20年間,他在眾多字體競賽中獲得殊榮,為無數字體工廠設計字體,在日本教授字體排印學,並與歐洲、日本和美國的眾多字體設計巨匠進行過合作。 kobayashi.jpg
小林章在 Linotype GmbH 工作的情景
繼續閱讀

Helvetica Film

helvetica-film.jpg Helvetica Film的票賣得緊俏。看到內地臺灣都有人想組織爭取Helvetica Film在當地上映,不知道有沒有可能。最佳地應該是香港(因爲最近聽説中文區的比較國際化的字體活動就是在香港的Tokyo TDC活動),內地似乎完全沒有這個環境,臺灣就不清楚了。在亞洲,本片已計劃在東京(Typography發達!)和印度(官方文字)上映。 爲了紀念Helvetica50周年,Helvetica Film成爲唯一一部關於字體的紀錄片,衆多重量級人物,包括Erik Spiekermann、Matthew Carter、Hermann Zapf、Neville Brody等等都將出場。目前英國似乎都還沒有開始上映,6月底會有一場在愛爾蘭都柏林,另外秋天的Newcastle的DE07會上映這部影片,而該片DVD也將於2007年秋天發行。

播客:字談字暢

字談字暢 050:如果困在孤島三天三夜

2017/06/27

在 Type is Beautiful 十周年慶的餘溫中,我們連線創辦人 Rex,一同回首過往三千七百多天中令人記憶猶新的片段。希望那些曾經觸動過我們的契機或事件,也能為你帶來些許啟發。


字談字暢 049:Not just 金萱

2017/06/13

金萱,不只是寶島茗品,同時也是一個備受矚目的中文字體項目。今日有幸請到「金萱」烘焙者、justfont 兩位創始人 Michael 和 BBC,作客演播室,娓娓道來不止於金萱的故事。


字談字暢 048:我們這次並沒有花九十分鐘做聽眾反饋

2017/05/30

過去十二個月內,全球各地的信件及留言紛至沓來,從文字到語言,從字體到排版,從書本到展覽……掛一漏萬,今天的一百五十分鐘,我們將與大家分享來函十五則。


字談字暢 047:汲古新字

2017/05/16

獨立造字十餘載,應永會先生汲古而創新,堅持着一套手作工匠式的方法。今日我們有幸請到這位匠人,與聽眾分享「汲古書體」的誕生始末,以及應永會在刻本字體設計歷程中的探索心得。


字談字暢 046:獨家專訪山景城下肖湘曄

2017/05/02

Noto Serif CJK,亦名 Source Han Serif(思源宋體),是 Google 與 Adobe 合作出品的第二款泛中日韓開源字體家族。在 Noto Serif CJK 面世將近滿月之際,本台有幸邀請到 Google Noto 字體項目產品經理肖湘曄,講述關於 Noto 的獨家故事。