Site Meta

Mac OS X 默认中文字体

mac_ch_1

默认细黑体与黑体(Hei)设计与默认行距的比较

这个题目大概只适用于技术限制较大的网页设计师。不过花了很多时间都得不到答案,放上来大家参考。

总的来说 Mac OS X (下简称 Mac)的中文字体在显示上来说是很优秀的,以细黑为主要的特点,默认行距适中,在各个尺寸都清爽美观,这一点熟用 Mac 的人应该都清楚。由于其细黑特点,虽然在大尺寸上略显单薄,但在小尺寸上灰度却比其他中文字体更胜一筹,因此也成为网页设计中不二的中文字体选择。

很少人注意到这个问题,是因为中文网页的主体英文字体是 Arial、Tahoma 和 Vernada 等非衬线体,在默认字体为 sans-serif 时,默认的中文字体即是这种细黑体。但当默认英文字体是 Georgia、serif 等衬线字体时中文就变成了宋体,宋体在小尺寸下太弱,想要换成默认细黑体的时候却难到了我——找不到这种细黑体。

24 个相关讨论,参加 »

How Very Tokyo

howverytokyo

左为 Spin 作品,右为 OK-RM 作品。Image: bigcartel.com

作为2008日英年的项目,十四位英国设计师受邀解读自己与东京的关系,制作了一系列主题海报,十二月份在展览“How Very Tokyo”上展出。受邀设计师包括 BibliothéqueBrownsNorthGraphic Thought FacilitySpin 的在英国很有影响力的团体。现在海报已经进行发售,价格为23英镑(人民币250)

开始讨论 »

Type Dicovery: King’s Caslon

 kings_caslon_2

为“When in doubt, use Caslon.”的传奇趁热打铁。两篇 Caslon 介绍之后说一下2007年推出的最新的 Caslon 系列——King’s Caslon,由著名的字体设计公司 Dalton Maag 执笔,设计师为 Ron Carpenter。该款字体专门为伦敦大学国王学院(King’s College London)设计,以改进他们当时使用的字体 Caslon 540。King’s Caslon 设计回归最原始的 Caslon 的形态,设计干净、有力、优雅,字体集丰富,是 Caslon 系列上佳的选择。

2 个相关讨论,参加 »

Caslon的故事(下)

caslon_shaw1840年至1880年,英国爆发了工艺美术运动(British Arts and Crafts movement)。工艺美术运动是对维多利亚时代历史风格折衷复苏的反应,以及对工业革命造成的“没有灵魂”的机器产品的反驳。大规模生产和工业化方兴为艾,工艺美术运动意在抵抗这一趋势而重建手工艺的价值。工艺美术运动是英国19世纪末最主要的艺术运动。并影响了接下來的设计史发展。

作为英国历史上第一款原创设计的字样,Caslon 重又唤起了人们的热情。在当时,英语刊物的印刷需求急速增长,大量的印刷又导致了单位成本的下降,琳琅满目的小册子,报纸和通俗小说爆炸似地涌现出来。印刷厂发现Caslon字样的优雅,清晰,适于阅读,胜过其他大多数的字样。

戏剧家萧伯纳甚至坚持在自己的书中只采用 Caslon。他曾经说过:”I’ll stick with Caslon until I die.”(我将至死都拥护 Caslon)

乔治·萧伯纳,George Bernard Shaw,爱尔兰戏剧家,1856-1950年。萧伯纳中学毕业后在地产公司当小职员。1876~1898年在伦敦从事新闻工作,在《明星报》、《星期六评论》上写了很多关于音乐和戏剧的评论文章。他在易卜生影响下,一贯反对“为艺术而艺术”的观点,大力倡导和创作以讨论社会问题为主旨的“新戏剧”,并于1891年发表了评论文集《易卜生主义的精髓》萧伯纳杰出的戏剧创作活动,不仅使他获得了“ 20世纪的莫里哀”之称,而且“因为他的作品具有理想主义和人道精神,其令人激励和讽刺往往蕴含着独特的诗意之美”,于1925年获得了诺贝尔文学奖。三十年代初,萧伯纳访问苏联和中国,与高尔基鲁迅结下诚挚友谊。

开始讨论 »

川上俊(Shun Kawakami)的设计

shun_kawakami

左:Art with Sound 海报。右:在 Artless 工作室设计的海报。Image: shunkawakami.jp & artless.co.jp

川上俊(Shun Kawakami)的作品。英文字体、瑞士的网格设计与亚洲气韵的结合。日本人在东方设计的探索方面走的太远。Hitspaper 做的日文访谈,虽然内容并不充实,但 Google 翻译一下竟然勉强可以读下来,赞叹科技。

6 个相关讨论,参加 »

Caslon 的故事(上)

caslon_1  Caslon,一个英国家族的姓氏,一家铸字工厂的名字,更是一段饱经沧桑的字体家族传奇。

  William Caslon,1692年生于 Cradley 城,长于雕刻和工具制作。1716年,他移居伦敦,以在枪锁和枪管上雕刻为生。他还在切割纸张的机床上雕刻,因此和印刷厂有了联系,并在此后卷入了一家新印刷厂的筹备工作。之后他转向了冲床工。他用冲床机在硬金属上雕刻模具,以用来铸字。铸字工人把熔化的液态铝浇入 Caslon 制作的模具,冷却后形成字模,就可以排字了。

  在当时,伦敦的排字工人的地位不高。英国的印刷工业也远不如欧洲大陆上的其他国家。大部分伦敦报纸用的字样都来自于荷兰的铸字工厂。这种局面在1719年开始扭转,一群伦敦的印刷厂和书贩联合起来,委托年轻的雕刻家 Caslon 雕刻一种新的字体,用以印刷《圣经》中的《诗篇》和《新约全书》。大量的印刷品将从瓦平港(Wapping,伦敦东区泰晤士河北岸)出发,伴着远渡的传教士,经由远东贸易航线向海外传播。福音书商们希望借通商之道,即传播基督教精神,又获取利润。

caslon_2

Caslon 样张

6 个相关讨论,参加 »

DIN 的故事(下):荷兰设计师 Albert-Jan Pool 访谈

作者/ Author: TYPO Magazine
原载于/ Original from: TYPO.17 Sep, 2005
翻译/ Translation: Colourphilosophy

din_pool1994年,旧金山,Albert-Jan Pool 和 Erik Spiekermann 在开完 ATypl 会以后一起搭乘出租车去机场。Spiekermann 知道 Pool 的老板破产了,他告诉 Pool 说如果他愿意为了生计去做一些字体设计,他应该首先看一下 OCR 和 DIN 字体。同时,他邀请 Pool 一起去柏林详谈细节。一年之后,Fontshop 发行了 Pool 设计的字样:FF OCR-F,之后又推出了 FF DIN 字体家族。Spiekermann 对于市场空白具有敏锐的洞察力。数字化的 DIN 字体在当时虽然可用,但是只有两个磅值并且呈几乎绝对的几何形态。Pool 设计了5种磅值的 DIN FF 家族,同时还加上了斜体以及某些可以替换的字母,如上面是圆点的”i” 和小写字母。随着时间的推移,5种 DIN Condensed(窄体DIN)也面世了,同时还增加了希腊和斯拉夫字母。新的 FF DIN 和老的 DIN 最大的区别在于更细的水平笔划和更流畅的曲线。 除去它原始而技术感的外观和它成为德国高速公路的道路指示牌之外,FF DIN 成为了一种现象。这种字体甚至出现在了书籍和杂志中,同时被各种文化机构广泛使用。这也就是为什么我们在2005年想要采访 Albert-Jan Pool 的原因。

开始讨论 »

DIN 的故事(上)

我们很高兴的邀请到 Colourphilosophy 加入 Type is Beautiful。有些人可能已经读过 Colour 的文章了,但我们还是会在最近每日一篇地将 Colour 以前的经典字体的故事转到这里,以供没有读过的读者享用,希望 Colour 会带来更多有益有趣的文章。经典字体故事系列的第一篇,带来德国标志性的字体——DIN

din_1
 

背景

什么是 DIN?

DIN 是德国标准协会,Deutsches Institut für Normung 的首字母缩写。
1975年起,德国政府把DIN作为国家标准体系,同时DIN也是德国标准的主管机关。德国标准协会成立于1917年,总部设在柏林。DIN 标准在国际和欧洲范围内被广泛使用,并代表德国的利益。DIN 字体算是西文字体中的另类。它不仅仅是一款字体,更属于一个庞大的国家标准体系,代表了一种把简单的解决办法标准化的思想。

5 个相关讨论,参加 »

Jan Tschichold 讲义(一):段首缩进

jan-tschichold-001

1926年24岁的 Jan Tschichold。Photograph: Thames and Hudson

最近忙完之后,重新读 Jan Tschichold 的《The Form of the Book》。现根据其中的部分论文,将主要的一些传统排版和字体使用的规则和 Tschichold 的观点归纳成系列。保守派设计爱好者比如我,对于这些规则十分钟爱,但设计至上者们也许对条条框框不屑一顾。无论何种情况,领会精神或者循规蹈矩,都仅供参考。

pilcrow中世纪之前,段落的分隔使用“¶”符号(Pilcrow,“段落符号”,如今天的“§”)。尽管当时文字并不分成“段落”,因此该符号在文字中间,通常用红色,表示意思的转折(很像中国小学语文的“分段”符号)。中世纪,段落开始形成,但仍然保留了使用“¶”段落符号的习惯。由于要保持红色,因此该记号由专门的工人(rubricator)在排字印刷结束后专门标记上。因此排字工通常将每段开头空下来,留位置给分段符号。由于负责做记号的工人经常缺席,人们发现段首的空格(em quad indention 或 indent)作为标记,不用红色符号也已足够,这就形成了我们今天段首的缩进,一般大小为1 em。(由此推想,中文当初开始横排,开段的空两格也大该由此西文习惯而来。)

indent_2

1498年:《The Golden Legend》。Image: gregorcles@Flickr

顶格与加大行距无法取代缩进

对于前人的花哨风格扑之以鼻,人们开始简化这些“花样”。于是在19世纪末,英国排字者首先开始摒弃段首缩进,开始使用顶格的段首。这一风格因为一些主要书商的采用,逐渐推广开来,并被报纸、小册子、杂志等低廉印刷品大量采用。Tschichold 认为此法并不能代替原有缩进的功能,不值得效仿。报业的排字者通常在两段之间的行距随意加多两到三点,取代缩进的作用,这样破坏了文字整体的美感。有时一段的末尾刚好是句号,他也会不分上下文的将其分段,加入行距;有时则会疏忽而忘记增加行距,影响了整个理解和阅读。

Tschichold 进一步阐释,读者通常比起段首,读到段尾时已经相对没有那么兴致勃勃。顶格段首会让读者觉得自己仍然在阅读类似的内容,因此不仅使读者逐渐失掉兴趣,也掩埋了作者良苦用心的分段。这一看似使文章整齐一致的开端方式,却影响内容的理解和传播,成为顶格分段的最大缺陷。Tschichold 也提到另外两种尽管少见但更加令人心烦的分段方式:一是用一条长线分隔,这样不仅粗暴的打断了文字,也会迷惑读者;二是段末一行右对齐——纯粹的无聊和无谓。

Tschichold 感叹到:“为什么这样具有明显缺陷的风格还需要解释?”

参考

Tschichold, J. ‘Why the Beginnings of Paragraphs Must be Indented’, The Form of the Book, 1991, Lund Humphries

18 个相关讨论,参加 »

Type Discovery: Schoolbook 字体

一直很喜欢 Berthold 的字体 Collection,最近发现其中的 AG Collection 里面的 Schoolbook 特别有意思,它的形状特别圆,有点象之前很流行的 Avant Garde Gothic,但是其细节更严格,比如 e 和 s 最后都是水平,和 Helvetica 很象。我 google 一下发现一般叫 Schoolbook 的版本原来是为儿童设计的,特点为 counter 特别圆,x 高度很大,识别性很强,适合刚学习读书的儿童。再寻找了一下,发现很多字体其实都有 Schoolbook 版本,个人觉得有些比正常版本更好更有意思。

一个相关讨论,参加 »