By Rex Chen
|
September 12, 2008
08届毕业生作品。Image: University of Reading & Typefacedesign.org
世界领先的字体设计教授和研究中心,英国的雷丁大学(University of Reading)字体设计硕士课程发布了他们新一年的字体设计毕业展。课程只有一年,不同年龄的学生都是来自不同地方,因此也可以看出很多设计除了罗马文字外还包含了诸如阿拉伯语之类的外语部。
雷丁大学在英国领先的字体和图形传达系(The Department of Typography & Graphic Communication )是1960年代由当时美术系的教授 Michael Twyman 建立的。Michael Twyman 1934年生于伦敦郊区,在学校就显示出对艺术的兴趣,并由老师教授 Edward Johnston (Gill Sans 前身 Johnston 的设计师)的书法体。1953年 Twyman 主动选择大学教育,报读了雷丁大学,并逐渐对字体排印和平板印刷术(Lithography)产生兴趣。当时的雷丁大学已经提供了包括印刷、排字、书籍和字体课程。
毕业后的 Twyman 在大学做了几年研究之后,选择了去剑桥大学攻读教育学位。在剑桥大学读书时,雷丁大学的老教授就请 Twyman 回校进行艺术史的教授工作。随着参加一些教授在欧洲大陆的艺术史假期课程,Twyman 开始想开设一门排字的专业,于是开始专攻字体排印,并在1968年首创地建立了字体和图形传达系,是当时世界上唯一的相关课程。课程十分专注历史,与艺术史课程紧密相连,并经常组织学生前往意大利(学习铭刻)和北欧(学习早期印刷和现代主义)进行实地学习。
雷丁大学的课程十分注重学生的操作能力,包括在不同的媒介上练习“排字”(Lettering),甚至需要在石头上可刻字。而课程中的历史和理论则通过数篇论文来展示,可以说包含了字体这一概念从实用、发展历程到美学理论的全面教育。
参考:Twyman Interview, Letterspace.com
By Rex Chen
|
July 16, 2008
Speak Up的作者Armin Vit与同仁在写一本名叫《Graphic Design Referenced》的书。下文为为德国设计师奥托·艾舍(Otl Aicher)部分的撰稿。
作者/ Author:
Armin Vit
原载于/Original from:
Speak Up,2008年6月18日;
翻译/ Translation: Rex Chen
Otl Aicher在少年时代亲历第二次世界大战的经历对他有毁灭性的影响。1941年,他加入德国陆军,尽管这与自己的信仰背道而驰,一直到1945年才结束服役。服役期间,由于伤病,Aicher的军旅生涯并不出色。然而这促使坚信自主教育的他不断的阅读和写作,主题包括哲学、文学和稍早开始的艺术。战后美军登陆德国,Aicher回到了德国的乌尔木(Ulm),参与城市的重建工作。他与其他人一起建立了Ulmer Kreis(乌尔木朋友圈),并举行了一系列聚会、“周四演讲”等,来振作经历频繁战争的人群。其中涉及的传播海报均由Aicher设计,这是他初次涉入设计工作。到了1946年,“周四演讲”已经开始包括了一些实用教育课程,成人学校Ulmer Volkshochschule因此逐步建立。学校也成为Aicher的第一个客户,Aicher在1947年建立的第一个设计公司Büro Aicher 为学校设计了视觉形象、手册和海报等。
为Volkshochschule学校课程设计的海报。Image: Negative Space

By Shi Yuan
|
July 10, 2008

Image: Wikipedia & Oxford University Press

By Rex Chen
|
April 20, 2008

Image: BBC 4
BBC 4上周播出了纪录片《Stephen Fry and the Gutenberg Press》,该片通过英国主持人 Stephen Fry 的脚步,走过了约翰内斯·古腾堡在德国发明活字印刷术时经历的每一步,从美因茨到斯特拉斯堡;而同时进行的是英国的一位老人试图从头开始制作最初的古腾堡印刷机,展示500多年前这一创造性的发明。
Image: Wavelength Films
约翰内斯·古腾堡在西方传统上被认为是活字印刷之父,尽管比中国毕升的发明迟了400多年,但当时由于西方仍缺乏这一技术,他的发明在西方还是革命性的。当时的技术发明后直接被应用到宗教传播,当时第一批180本的《古腾堡圣经》仍被认为是印刷史上的完美作品。
片中 Stephen Fry 在印刷历史学家的指导下,从制作、复制了字模开始,制作了纸张,并协助使用仿制的印刷机印刷用古老的 Blackletter 体印刷圣经。古人对细节的追求和极大的耐心令人惊叹不已,光字模制作就要一年时间,而圣经的1200页排版谁知道要耗费多少人力和时间!然而历史就是这样被创造的。我们今天制作字体时连每两个字母对应的 Kerning 都懒得调,看了这个片子实在是汗颜。
该片短期内在英国可通过BBC iPlayer收看,同时 YouTube 也有较不清晰的版本。但都缺乏中文字幕。
*更新:该片将于4月25日晚9点于 BBC 2重播。iPlayer 的收看期应该也会延长。
By Shi Yuan
|
December 5, 2007
By Shi Yuan
|
November 24, 2007
Karl Gerstner是瑞士设计师,我个人非常敬仰一位设计师,他和Josef Muller-Brockmann一样,都是现代瑞士设计的代表派。他不单对理性的设计充满热情,而且他的实验性设计一直是我非常仰慕的。
Karl Gerstner: Review of 5×10 years of graphic design 是他的一本回顾自己之前设计的自传,里面罗列了大部分他之前的作品包括他自己的解释。但请小心,除了无比复杂的网格系统以外,整本书所有设计几乎都是Akzidenz Grotesk,的确可敬。


Compendium for Literates,我只在British library找到过,非常学术的一本书,方形格式,15 x 15 cm,讨论作为设计师如何传达信息。我个人觉得这本书的制作和排版更加精良,详情请看Eye 66期评论。
Review of Seven Chapters of Constructive Pictures,是讲他对图形的实验project,非常有趣,特别是一些例子,影响仍然能在现在找到其身影。。这本书在YouWorkForThem有售。



By Rex Chen
|
November 23, 2007
采访/ Interview: Uleshka
原载于/Original from: 日本
PingMag,2005年10月31日;图片来自/Images: pingmag.jp
翻译/ Translation: Rex Chen
在你每月为Form杂志写的文章中,你经常提到设计的市场和其价值。你对于越来越多地购买使用那些出自一群自称为设计师的“廉价设计”,抑或越来越多地用软件自己设计这些现象怎么看?
恩,比如快餐,它确实有自己的市场——虽然我不吃,但它本身并没有什么错。可能有很多人对快餐很满意。事实上,市场上低贱的东西越多,我们就被抬得越高。
大部分东西你甚至不能说是设计的很糟,而是根本没有经过设计。但现实情况是,越来越多的东西正开始被设计,这就抬高了对设计的需求。这恰恰是字体设计所经历的变化:之前我们可能有1500种,现在已经超过了三万种。需求总是在不断增长,数量也同样。

Form杂志

By Rex Chen
|
September 13, 2007
采访/ Interview: Uleshka
原载于/Original from: 日本
PingMag,2005年10月31日;图片来自/Images: pingmag.jp
翻译/ Translation: Rex Chen
你虽然使用FontLab来对自己的字体进行数字化和修缮,但你主要还是在纸上进行创作。为什么你觉得用纸笔设计要比在屏幕上设计有优势呢?
这是一个思考和绘图之间的不同。我将一个创意、一个表达、一种精神或者一种感觉画出来,这个时候半毫米的宽一些或窄一些并没有什么影响。但当你直接在屏幕上直接开始制作时,设计总会变得有些机械化。

By Rex Chen
|
August 8, 2007
采访/ Interview: Uleshka
原载于/Original from: 日本
PingMag,2005年10月31日;图片来自/Images: pingmag.jp
翻译/ Translation: Rex Chen
译者按:尽管是两年前的一篇采访,但对我还是受益匪浅,尤其是商业机构自己的字体设计问题。另外5月刊《艺术与设计》也采访了Erik Speikermann,可供辅助阅读。译文过长,分三部分发表

Erik Spiekermann在柏林的办公室
Erik Speiekermann称自己为“信息建筑师”。在写作、图形设计和字体设计(著名作品有ff Meta, itc Officina, ff Info, ff Unit, LoType, Berliner Grotesk等)等领域,他都表现出一样的Comfortable与多产,但在信息传达方面,文字依然是永远的核心。Erik在1979年建立了MetaDesign工作室,在1988年建立FontShop,同时任ATypI和德国设计协会(GDC)委员会成员,国际字体设计会(ISTD)主席。2000年7月,Erik退出了柏林MetaDesign的管理层——这一举动曾引起一些混乱——在公司附近创建了他的新工作室United Designers Network(译者注:公司今年已更名为SpiekermannPartners)。PingMag有幸占用Erik的宝贵时间,讨论了他的德国铁路(Deutsche Bahn)的设计项目,并与其分享了一些关于设计的思考。

By Rex Chen
|
June 15, 2007

方宏章写了关于Otl Aicher和Jan Tschichold的两篇介绍,值得一看。一直想介绍这两个人,尤其是Otl Aicher,在这个充斥着伦敦奥运设计垃圾的月份,Aicher的1972慕尼黑奥运设计才是经典范例(当然还有东京1964和墨西哥1968)。还有一个前一阵子在伦敦的Otl Aicher展出的Flickr集。
另外本站加了朋友Shiyuan为本站新作者,同样来自英国,精通Typography,希望能尽快带来相关的好文章。这里提前祝贺一下Shiyuan获得ISTD(International Society of Typographic Designers)的资格,等新闻稿出来了再赞美一次。