Site Meta

目录归档: 创意

Kajiograms

Image: TAMALOG

总是尽量避免中文的 Typography,但看到精彩的东西还是忍不住要拿出来。这是一个餐厅的设计,设计师是日本人廣村正彰(Masaaki Hiromura)。采访中廣村提到“汉字是世界的瑰宝”,不知道现在还有多少人能真正体会到这一点。设计对于当地的外国人很实用,昨天在伦敦传媒学院(LCC) Bibliothèque 说到:“We love to communicate, we love to solve problems.” 不能很好的解决问题、改善沟通的,大概不能算是好的设计师和 Typographer。

Image: TAMALOG

来自日文 blog TAMALOG (Blog 的设计也很好)

6 个相关讨论,参加

Morisawa Fontpack

Morisawa Fontpack 把自己出品的字体做成游戏,把中文、日文和英文的笔画结构,让用户可以自己输入文字,并随意改变方向、尺寸,利用字体创造出一些有趣的图形,甚至可以用来做设计。好玩儿的令人爱不释手。

一个相关讨论,参加

Save The Children

Save The Children(拯救儿童)是帮助儿童的一个慈善机构,近几年来形象有些模糊。因此设计公司The Johnson Banks 帮助其英国机构重新规划形象。基本的创意是:“Children helping Save the Children”,儿童帮助拯救儿童。
savethechildren.jpg

他们的做法是将原来公司使用的Gill Sans字体制作成仅有轮廓纸板,发放给全伦敦的小学生,让他们自己将其中的字填满。在最后交上来的上百份方案中,公司挑了14份,交给字体商Monotype,委托他们将这些儿童的手迹制作成字体。最后的成品是以Gill Sans为基础的14种字体,比如SC James RegularSC Adam Regular,它们已经被应用于Save the Children的各种宣传资料和活动上。

更多图片和英文全文。

2 个相关讨论,参加

大日本字体组合

dainippon_1.jpg2006_toypography.gif

dainippon_3.jpg
大日本字体组合(Dainippon Type Organization)带来了很有意思的创意字体作品Toypography。将一些比划积木经过拼搭,在图案、英文、片假名和汉字之间来回变换。该项目产品3月份已经在日本上市。

同时大日本字体组合一直进行各种英文和日文的字体创意项目。比如去年见到的Nike一个作品(片假名的Nike组成的“在”字),用字母形状的折纸制作盒子等。

dainippon_2.jpg

图片和采访/Images: PingMag
一个相关讨论,参加