Site Meta

Author Archives: Rex Chen

雪豹新简体字体 Hiragino Sans GB

Image: Japan Type Bank
虽然我们关注西文,但这里有一则关于 Mac OSX 雪豹的新中文字体 Hiragino Sans GB 的英文文章,很有意思。苹果相当重视这次简体中文字体的开发,与开发公司商讨下,由大日本 Screen(大日本スクリーン)和北京汉仪合作开发。汉仪有20位设计师和20位工程师。主设计师钟女士与来自日本方面字游和 Screen 的工作人员于07年底会面。当场没有翻译,只能通过比划点头来确认总体修改方向。
新字体根据 Adobe GB 1-4 字集修改,两万九千字,两个磅值。设计根据中国标准(GB)在日本的版本上修改。中国字体的设计要求要硬朗,日本设计师猜测是否由于中国早期甲骨文和碑刻的材料影响。字体随雪豹出版,独立商业版本只在日本发行,售价580美元(近4000人民币) 。来自中国信息处理产品标准符合性检测中心的70岁检验师特地致信,称赞设计水准。汉仪方面表示这是他们第一次听说这种情况。
我们以前有文讨论苹果默认中文字体。简体字原本处理方法是 STXihei,但日文 Hiragino Kaku Gothic 胜出不只一点,唯有简体字不全+汉字是日本标准,新的 Hiragino Sans GB 将提高简体屏幕字体标准。
(本文原载于本站 Twitter,via @Shotype_en)
更新
jjgod 在技术方面也有提到雪豹中文字体升级。
繁体方面类似的 Hiragino Sans CNS 在正式版本中被苹果放弃,最后的默认字体是 Heiti TC。Heiti TC 在各方面要逊色于 Hiragino 系列,而 Hiragino Sans GB 有完整的繁体字集,因此更换原因不得而知。在繁体版本上更换默认字体请参考这里。

43 Comments

推荐:小林章访谈

Image: 字里行间
陈嵘的 blog 刊登了他对小林章(Kobayashi Akira)去年早些时候的访谈全文。小林章提到了对比日本传统的尺规设计,对书写笔法的理解对于字体设计的重要性。还有在亚洲地区臭名昭著的 Old Century Style 体,版本很多,但和 PC 中易宋体的英文部很像,有空详述一下。同时他个人不倾向于太依赖于电脑。
另外亦可参考我们以前对于 PingMag 对他采访的译文。

Leave a comment

TIB on Twitter

Type is Beautiful 今天开始有了自己的 Twitter 帐户,点击 follow 我们。我们将使用 Twitter 与大家分享和交流短小的评论、资讯和作品推荐,将网站更多的用于长文和分析。
尽管 Twitter 在中国国内被封,但 Twitter 的已有网络和国际化的程度足以弥补这一问题。原来的想法是在中国国内的微博系统中做一份拷贝,但一方面做双向交流的维护困难,另一方面我们认为向这种现实困难的屈服也应有个底线。Twitter 本身“走入墙内”的方法很多,使用方便。
祝大家 tweet 地开心。

3 Comments

你是什么字体?

Image: pentagram.com
“你是什么字体”(What Type Are You)是 Pentagram 的新年祝福互动应用。Pentagram 声称“耗时七年,由东欧23名学者研究而成”而且结果都“正确无误”。系统会询问你四个选项来描述自己,分别是:

情绪还是理性?
含蓄还是外露?
传统还是革新?
随意还是克制?

系统会根据你的选择从16种风格迥异字体中选择符合你性格的字体并给予介绍。尽管载入动画由延迟,但等等就好。我的字体是 Baskerville Italic,你是什么?
(系统密码是“character”)

28 Comments

中国公共用字:世博宣传片

以上片断选自上海世博官方宣传片(Youtube 视频和东方卫视视频)。关于字幕上黑体的使用,见以前的一篇文章。

16 Comments

钱币设计和 Ootje Oxenaar

Michael Tyznik 的美元设计。Image: richardsmith.posterous.com
2009年的几个新的设计将钱币设计成为少见的热门设计话题。新年降至,将几个重要的话题归纳一下。第一个是美国一群设计爱好者发起的“重新设计美元”(The Dollar Redesign)活动。美元在1930年代设计后就鲜有大的变动,比起色彩斑斓、风格摩登的欧元显得老气、区分度差。尽管收到的作品质量参差不齐,但还是引起了公众的热情参与。选择两个质量较高的方案,设计师分别是 Michael Tyznik 和 Micheele Haft。Michael 的方案保留了经典的美元“绿背”(Green Back)元素,和总统的选择,但使用了彩条作为面额的底纹。

6 Comments

《新平面》字体连载

Image: 字里行间
国内设计刊物近来多有涉及字体。最近有较强专业背景的陈嵘在《新平面》杂志的连载本期讲到西方字体基础,质量应该有相当的保证,不会让人失望。推荐有兴趣的朋友买来一看。
另外还有小林章的采访,在新杂志《PRO》上。另另外我们(我和 Colourphilosophy)在新一期《Urban》杂志也有简短的个人采访,有兴趣的朋友可以翻翻看。

Leave a comment

V&A 的十五世纪木刻

十五世纪的木刻版圣经,点击看细节。V&A 博物馆。
伦敦 V&A 博物馆新翼最近盛大开幕。新翼历时七年半准备,耗资3200万英镑,主题是“中世纪与文艺复兴”。展览布展考究,展品令人叹为观止。上图是十五世纪的木刻版圣经,据说是专为穷人而印制,风格和印刷质量都十分优秀,字体是当时流行的 Black Letter。

在 Vimeo 上找到博物馆的视频,介绍了木刻扑克牌的制作工艺,应该与上图的圣经类似。
这张扑克牌是在1490-1500年间用木刻技术完成的,由镂空模板上色。首先将整个牌面设计刻在干燥平整的木板上。具体的做法是将粉笔涂在草稿的背后,然后用铁笔将粉笔印在木头上,再用墨水在木头上描绘整个设计,最后用刻刀将线条雕刻出来。然后使用有粘性的墨水,将其铺在刻板上,然后用手动印刷机将纸张铺在刻板上,印出设计(图中使用的是19世纪的印刷机)。待晾干后,用镂空模板最后上色。

1 Comment

Trajan 在电影业

2009 台北金马影展海报
台湾金马奖结果今天揭晓。传统上金马奖的海报虽然细节不足,但风格上都年年有变,实验十足(参见历届海报)。今年的海报设计也继续领先于同类华人电影活动。但风格也锋芒减退、略见成熟,就连字体也用了风靡好莱坞的 Trajan(Johnsonbanks 语)。

9 Comments

中国高速公路标志牌更换字体

中国高速公路新标志牌。Image: 9811.com.cn
我们在前年提出疑问,想找到中国道路标志牌的字体,结论是大部分情况下,是 Helvetica 和 Arial 混合使用。这是我们猜测的国家标准,因为没有官方的文档可供公众浏览。当然后来也见到了衬线体的使用,令人惊讶。
这个月中国交通运输部开始大面积的更换高速公路的命名方法,由原来的中文名称更换为字母+数字的形式。伴随而来的是大面积的更换高速公路标志牌,而我们也发现,新的标志牌也采用了新的字体。

14 Comments