文字设计和视觉文化

字谈字畅 027:字体排印里的点和线——从打字机说起……

由键盘输入常用标点,看似虽非难题;令符号显示称心如意,实则也非易事——从机械打字机到电子计算机,标点符号的用法、录入及呈现,糅合了习惯和风格、地域和技术的历史痕迹。

本期侧重中、英文书写系统,简要辨析几个由点、线构成的标点符号,一览它们在当下的实践状况。

参考链接

主播

  • Eric:字体排印研究者,译者,Type is Beautiful 编辑
  • 蒸鱼:设计师,Type is Beautiful 编辑

欢迎与我们交流或反馈,来信请致 podcast@thetype.com。如果你喜爱本期节目,也欢迎用 PayPal 或支付宝向我们捐赠,账户与联络信箱一致:podcast@thetype.com。

Zhifubao QR code of The Type

订阅地址iTunes荔枝 FM下载音频

尊重原创:关于转载

我们希望在中文环境中建立一种健康的 TrackBack 和链接机制,保证原创,并不影响传播。因此对于译文和原创文章,我们欢迎您在网站上推荐我们的文章,包括文字和图片片段,但不赞成任何形式的全文转载。
参与讨论或通过 TrackBack 推荐:Trackback URL.

4 个相关讨论

  1. Johnny Yoon
    2016/08/10 at 12:43 am | Permalink

    简单的谈一下韩文排版的二三事
    a) 段首缩进为段前空一个 ‘全角字符’ ;
    b) 一般使用半角标点, 终止符和休止符后加一个空格, 括弧符以及休止符前后不加空格; 引用符根据与其他字符的关系添置空格, 与英文排版出入不大;
    b) 间隔号为 ‘半角字符’, 对应 ‘Middle Dot’ ;
    d) 省略号为六点, 占两个 ‘全角字符’ , 位于中线, 对应 ‘Horizontal Ellipsis’ ;
    e) 连结符分为(破折号, 应为 ‘Three Em Dash’), (连字号, ‘Hyphen’)和(波浪号, ‘Tilde Operator’);

    参考了韩国文教部 ‘韩文拼写法(한글 맞춤법)’ 附录 ‘标点符号(문장 부호)’ ,附带标点的具体用法.
    http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/korean/nanboku/matchum7.html
    这里全程使用了韩文的标点规范, 好像是会觉得很别扭.

  2. Johnny Yoon
    2016/08/10 at 12:58 am | Permalink

    另有一老韩文字母形似中点家族, Hangul Letter Araea, U+318D.
    https://ko.wikipedia.org/wiki/%E3%86%8D

  3. xhacker
    2016/08/10 at 10:28 am | Permalink

    补充一下:
    Unicode 9.0 已经 acknowledge 了 U+22EF 作为省略号的用法:

    > In East Asian typographic traditions, particularly in Japan, an ellipsis is raised to the center line of text. When an ellipsis is represented by U+2026 horizontal ellipsis or by sequences of full stops, this effect requires specialized rendering support. In practice, it is relatively common for authors of East Asian text to substitute U+22EF midline horizontal ellipsis for this.

    > Although their primary use is for a mathematical context, U+22EF midline horizontal ellipsis has also become popular for the midline ellipsis in East Asian typography.

  4. Pinutile
    2016/10/03 at 9:19 pm | Permalink

    本来是想看看关于dash和hyphen的内容的(书稿里面经常乱用),但是感觉podcast这个形式不太好,信息摄取效率太低了,两个主持的谈话也很松散(在podcast上)不太专业,不如看文字版。

参与讨论

你的Email地址将不会被发布或透漏。 标记*的项目为必填项目。

*
*

作者 / 译者