Site Meta

世博与字体(上)

刊载于6月号《艺术与设计》,由于诸多批评内容,所以被放在了杂志靠后的“三边联谈”,且成了黑白。现登出原文,分上下2篇。

上海世博会在万众期待中,在最后一分钟之前,终于开幕了。对于每日几十万的参观人流,最吸引人的莫过于一座座新奇的场馆。园内公交可以实现远距离运输,但相邻场馆的参观,却仍需要步行。园区内的标识系统尤为重要。
上海世博会的标识系统由日本 GK 设计集团承担。GK 设计在公共标示系统方面具有广泛实践和长期经验,日本诸多城市和大型公共场所都有其作品。GK 集团还担任了1970年大阪世博会、1985年筑波世博会和2005年爱知世博会的标识设计。2009年1月22日,上海世博会事务协调局与日本 GK 设计集团举行了“中国2010年上海世博会标识系统设计合同签约仪式”。

花费巨资、专家设计,我们理应盼望一个高质量的结果。然而诸多管理、行政等中国国情,使最终的结果逊于期望。一些常识性错误尤为遗憾:部分指示牌把“欧洲广场”的英文错写成了“Asia Square”;部分指示牌和地图被树立在草坪中,使人无法靠近;中英文翻译的不统一等(如“世博”有 expo 和 shibo 两种写法)。

作为持续6个月的超大型活动,标识系统涉及到许多方面和层次,让我们比对往届世博会的设计,逐一分析。

1970年大阪世博会

2005年爱知世博会

号称有史以来规模最大的上海世博会,使用了不同色彩代表各大片区。这一看似合理的做法确却并不是每届世博会的惯例。1970年大阪世博会,GK 集团的设计清晰简单,日文和英文的标牌被分开制作,上下并列排放。除了厕所等特殊指示,并没有使用色彩区分园区。路牌上干净利落的黑底黄箭头具有极强的识别性。2000年的汉诺威世博会的导视系统,也没有刻意强调色彩区分。GK 集团在2005年设计的爱知世博会,契合“爱地球博”,不论网站、吉祥物、视觉形象,还是园区内的导视系统,到处洋溢着自然的材质和绿色。除了绿色,其他颜色使用非常节制。

上海世博园区被分为 A 到 E 五大区域。A、B、C 片区位于浦东、D 和 E 位于浦西。在世博官方网站上,E区用绿色代表,但在世博参观者平台官方网站上,则和园区内的标牌一致采用了天蓝色。园区指示牌上 D 和 E 所用的蓝色过于接近,在远距离弱光下极难分辨;而黄色又偏浅。在园区指南图上,世博轴被归于橙色的 B 区,但在较小的独立指路牌上,被另外赋予了了灰色。从上海世博会的官方网站到地图,无不透露出色彩缤纷的花哨之气。

2000年汉诺威世博会

在亚洲国家举办世博会,语言之间的巨大差异往往造成字体编排的困难。2000年的汉诺威世博会上,标识系统使用了同年发布的著名 Frutiger Next 字体家族,利用了罗马体和意大利体的正斜、字母写法不同的特点区分了德语和英语。上海世博会的标识系统,中文使用了华康 W5-A,拉丁文则是 Univers。在中英文编排时,中文字号远大于英文,并不十分协调。在大的如园区指南图,还能辨识清楚,但路牌上英文部分的由于字号过小,识别性大打折扣。相比之下,1970年大阪世博会的日语-英语双语标牌可谓典范。

除了两种语言字体排印上的问题,在数字和文字的编排中,也缺乏仔细考虑。“7, 8号门”中的逗号,压迫到了下一行的小字,凡是遇到这个情况,都有同样的问题。

一个有趣的现象是,由于标牌上的字体为手工粘贴,工人们在某些情况下,发挥了自己的喜好,对原有的字体进行了细微的“再设计”,得到的结果有喜有悲。如上图中的“洲”字。“美洲”的“洲”字为电脑原始设计,而“非洲”的“洲”中“州”中的两点却被垂直贴起,看起来倒也更顺。

图标方面,主要依据了1995年颁布的国标 GB 10001-94,此套图标扩展自1983年陈汉民教授设计的旧版公共标示GB3818-1983。国标中未出现的图标,做了扩展。此外,部分国标图形被修改了,如“问讯”的问号,根据 GB 10001-94,没有圆角。“失物招领”、“餐饮”、“母婴室”等也和国标有出入。GK的设计虽然没有严格遵从国标,倒也具有一定的合理性,给人较为统一的视觉感受。然而在具体编排时,位置和色彩安排却略显混乱,医疗和紧急出口都用绿色表示,却出现在不同位置。“信息服务”并未出现在国标 GB 10001-94 中,“问讯”和“信息服务”从英文上看起来“Information”和“Information service”也容易混淆,不知外国参观者是否能分辨这一中国特色。

除了地图、灯箱指示牌和路牌小灯箱外,上海世博会还增加了临时简易指示条幅。这种类似易拉宝的露天装置,由于移动方便,成为了指示系统重要的补充。演艺活动似乎并未被纳入导视系统我们还能看到另外一种版本的临时条幅。或许是嫌原有指示系统还不够用,除了演艺信息,园区地理信息(如大洋洲广场等)也被囊括了进去。相比之下,宋体字的识别性显然弱得多,指示箭头和整体编排和原有导视系统并不和谐。

在世博会试运行和正式开园期间,关于志愿者的报道不绝于耳。志愿者们耐心告知游客的各种信息,很大一部分是有关场馆位置和路径的。或许原有的导视系统存在死角,或许当下国人对现代指示系统的理解尚不足够,或许是画蛇添足之举,或许我们只有不断重复,才能知道。

尊重原创:关于转载

我们希望在中文环境中建立一种健康的 TrackBack 和链接机制,保证原创,并不影响传播。因此对于译文和原创文章,我们欢迎您在网站上推荐我们的文章,包括文字和图片片段,但不赞成任何形式的全文转载,尤其不欢迎商业网站的转载。个人博客如若全文转载,请您通知我们,并添加本站原文链接,标明所有的引用、参考信息和图片版权来源。
将本页加入书签。通过 RSS 订阅本帖的讨论.
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

7 个相关讨论

  1. June 24, 2010 at 2:18 pm | Permalink

    考虑到主办方敏锐的意识到来参观的大多数是中国人,因此中文字体远大于英文字体是多么实际的想法。

    回复

    hata 回复:
    July 14th, 2010 at 11:32 am

    于我心有戚戚焉~~

    回复

  2. July 5, 2010 at 8:05 am | Permalink

    可以这么说吧,从定标志那一刻起,就决定了其他一切设计都是丑陋
    毫无设计美感,

    回复

    lightoy 回复:
    July 16th, 2010 at 2:27 am

    海宝设计的太平面了,我都不知道他是否有股沟。。。

    回复

    hata 回复:
    July 25th, 2010 at 3:55 pm

    海宝是没有股沟的,因为股沟已经离开了~

    回复

  3. songmin
    July 6, 2010 at 5:48 am | Permalink

    我想说明一下,不是因为是批评内容才放在后面黑白页“三边联谈”,是因为栏目定位决定的,前面的彩页一般是做专题和介绍设计师及其作品为主,后面的三边联谈主要是评论性的文章。Rex他们不是批评的稿也都是放在后面的,除了有一次要做“国家形象”的专题除外。批评不是问题,只是定位问题;把两篇合并为一篇也不是因为批评与否,是因为分类不够明晰而且第二篇过短。实际上你看一下删掉的字都不是因为说了什么不好,那些批评的内容都在。

    回复

    colourphilosophy 回复:
    July 6th, 2010 at 11:25 am

    抱歉,我不知道这事。但我觉得,彩色变成黑白,色彩看不出,影响内容理解,是个遗憾。PS,发现一个错误,你们把最后一张图的图说写成了“2005年爱知世博会”,应该是“1970年大阪世博会”

    回复

    songmin 回复:
    July 6th, 2010 at 2:21 pm

    对,不是彩页是有一定影响但是也没办法评论文章一直都是安排在这里的,可能还是成本控制和与前面以示区别的原因吧。图注你给我的文章里2和3没注明,4写的是爱知世博会,因为三张图是连续出现的我也以为是同一届了,没有核实。谢谢你的指正。

    回复

  4. shiyuan
    July 9, 2010 at 5:45 pm | Permalink

    the article doesn’t propose any methodology of mapping nor doesn’t it suggest constructively any systematic improvement of design either typo/graphically or physically.

    It reduced itself to endless obsession with correct punctuations and spelling coupled with the blithering reference to THE International standards. It moved itself away from the context of design, and edged toward the daytime telly viewers who will write compliant letters to newspaper for the grammatical correctness of ‘five items or less’ signs in supermarkets.

    Sorry for being harsh, I know you had worked hard. but this really gets on my nerves.

    回复

    songmin 回复:
    July 9th, 2010 at 6:14 pm

    Right, it’s the point. I totally agree.

    Actually I suggested the writer to rewrite it before, to add some constructive ideas or at least give some good examples, not just complaining or doing basic corrections. And yes, it’s better than the first version but still not good enough.

    Don’t worry about that. it’s good to have a friend who is dare to tell the truth. I appreciate it : ) The others will do the same.

    回复

    Rex Chen 回复:
    July 10th, 2010 at 5:52 pm

    you are certainly in a good mode of essay writing!

    回复

  5. max
    July 20, 2010 at 4:45 am | Permalink

    文化演义的导示是北京天树,其实在最初的世博园的导示设计竞标中也是天树的了第一名

    回复

  6. September 3, 2010 at 1:16 pm | Permalink

    天朝老是做这种事情.

    回复

  7. ocean
    November 29, 2010 at 8:42 pm | Permalink

    這種大項目會分包給下面N個分包商來做,GK作為設計,在天朝的制作執行監管的深度遠遠觸及不到終端制作商,設計完成度也就不會太高,終端制作商因地制宜改設計也就再所難免了。上海世博會事物協調局的協調總控能力也夠衰,派錢局而已。

    回复

3 个Trackbacks

  1. [...] This post was mentioned on Twitter by . said: [...]

  2. [...] This post was mentioned on Twitter by Felix Wang | 特变别态老王王, laoz. laoz said: 世博与字体(上) http://goo.gl/H3Px [...]

  3. By 上海世博会,expo & SB on May 6, 2011 at 4:28 pm

    [...] http://www.typeisbeautiful.com/2010/06/2708 [...]

参与讨论

你的Email地址将不会被发布或透漏。 标记*的项目为必填项目。

*
*

不参与讨论,只是订阅: