Site Meta

雪豹新简体字体 Hiragino Sans GB

虽然我们关注西文,但这里有一则关于 Mac OSX 雪豹的新中文字体 Hiragino Sans GB 的英文文章,很有意思。苹果相当重视这次简体中文字体的开发,与开发公司商讨下,由大日本 Screen(大日本スクリーン)和北京汉仪合作开发。汉仪有20位设计师和20位工程师。主设计师钟女士与来自日本方面字游和 Screen 的工作人员于07年底会面。当场没有翻译,只能通过比划点头来确认总体修改方向。

新字体根据 Adobe GB 1-4 字集修改,两万九千字,两个磅值。设计根据中国标准(GB)在日本的版本上修改。中国字体的设计要求要硬朗,日本设计师猜测是否由于中国早期甲骨文和碑刻的材料影响。字体随雪豹出版,独立商业版本只在日本发行,售价580美元(近4000人民币) 。来自中国信息处理产品标准符合性检测中心的70岁检验师特地致信,称赞设计水准。汉仪方面表示这是他们第一次听说这种情况。

我们以前有文讨论苹果默认中文字体。简体字原本处理方法是 STXihei,但日文 Hiragino Kaku Gothic 胜出不只一点,唯有简体字不全+汉字是日本标准,新的 Hiragino Sans GB 将提高简体屏幕字体标准。

(本文原载于本站 Twitter,via @Shotype_en)

更新

jjgod 在技术方面也有提到雪豹中文字体升级

繁体方面类似的 Hiragino Sans CNS 在正式版本中被苹果放弃,最后的默认字体是 Heiti TC。Heiti TC 在各方面要逊色于 Hiragino 系列,而 Hiragino Sans GB 有完整的繁体字集,因此更换原因不得而知。在繁体版本上更换默认字体请参考这里

尊重原创:关于转载

我们希望在中文环境中建立一种健康的 TrackBack 和链接机制,保证原创,并不影响传播。因此对于译文和原创文章,我们欢迎您在网站上推荐我们的文章,包括文字和图片片段,但不赞成任何形式的全文转载,尤其不欢迎商业网站的转载。个人博客如若全文转载,请您通知我们,并添加本站原文链接,标明所有的引用、参考信息和图片版权来源。
将本页加入书签。通过 RSS 订阅本帖的讨论.
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

14 个相关讨论

  1. January 18, 2010 at 7:22 pm | Permalink

    名称は京都市北区の地名である柊野(ひらぎの)に由来する

    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%92%E3%83%A9%E3%82%AE%E3%83%8E

    柊野,名字挺诗意

    回复

  2. 舒克
    January 19, 2010 at 3:45 am | Permalink

    啥时候出Windows版?

    回复

  3. Lyz
    January 19, 2010 at 3:50 am | Permalink

    但是那個「遠」就不是簡字了啊?

    回复

    Rex Chen 回复:
    January 19th, 2010 at 1:45 pm

    是啊,很奇怪。难道繁体也一并做了?

    回复

  4. Sim
    January 19, 2010 at 6:25 am | Permalink

    Mac带的Hiragino日文明朝体也很好看,在Dictionary里的显示和排版的效果棒极了。很遗憾Mac里没有一款能与其媲美的中文宋体,自带的几个中文宋体都太细。

    另外,OS X版Firefox下常有中文“关”字宽度异常窄的情况(如豆瓣导航栏的“关注”),Safari/Chrome里暂时还没碰到,研究了半天也没弄明白Firefox到底是fallback到哪个字体上出现的这种情况。

    回复

  5. January 19, 2010 at 6:26 am | Permalink

    所以这里也许应该考虑在 CSS 规则里把 Hiragino Sans GB 放到 Hiragino Kaku Gothic Pro 前面?这样至少简体字的风格不会变得很怪异。

    回复

    Rex Chen 回复:
    January 19th, 2010 at 1:46 pm

    已经改了,谢谢 jjgod 同学提醒

    回复

    Rex Chen 回复:
    January 19th, 2010 at 1:50 pm

    另外,Hiragino Sans CNS 怎么样了

    回复

    jjgod 回复:
    January 20th, 2010 at 4:45 am

    没有后续的消息,也许只能向汉仪或者发行商咨询了。

    回复

  6. chenrong
    January 19, 2010 at 6:55 am | Permalink

    杯具啊~
    ⋯⋯当场没有翻译,只能通过比划点头来确认总体修改方向。⋯⋯

    回复

    Rex Chen 回复:
    January 19th, 2010 at 1:47 pm

    哈哈,要你在就好了

    回复

  7. d4q1n
    January 20, 2010 at 5:11 am | Permalink

    感觉还是华文的黑体作正文字更好些。不知道把Hiragino Sans印出来效果如何,可能会比方正的雅黑和兰亭黑好~

    回复

  8. zaopor
    January 20, 2010 at 6:41 am | Permalink

    看来苹果是为了统一OS系统里汉字设计标准(日本,中国大陆,台湾,香港地区),包括ipod, iphone,AppleTV等等苹果产品系统显示字体相信以后都会以Hiragino为标准。
    希望宋体部分也有延续Hiragino明朝体的Hiragino汉字面世。

    回复

  9. kstaring
    January 20, 2010 at 8:46 am | Permalink

    细节做得真的是很好,不过个人不喜欢西文部分.

    回复

  10. 伟大的新浪网友
    January 21, 2010 at 3:02 pm | Permalink

    看来日文汉字比较倾向连接,不知道和他们受草书体影响较大有没关系
    还记得上学时候老师还说那种细缝是“走气”的呢。。。有够玄乎。。咔咔

    回复

  11. Queennie.Y
    January 26, 2010 at 8:00 am | Permalink

    博主你们好,我订阅了你们的博客很长时间,学习了很多关于字体的知识。我现在是一名国内著名男性时尚杂志的时装专题编辑,我们在4月号有一个关于时尚周边设计的专题,其中有一章节是讲奢侈品字体logo等设计的,现在想邀请你们其中的一位帮我们撰写这篇稿件。希望你们能够给予帮助和支持。具体细节,可以写信或者加我msn讨论,都是queennie.y(a)gmail.com 也麻烦你们将联系方式发给我 谢谢!

    回复

  12. oliver661
    February 1, 2010 at 11:11 am | Permalink

    似乎这么比对看来 中文的间架结构更加明显一些
    可能由于对于汉字的认识不同吧 或者说对于单独文字的理解不同

    回复

  13. snlchina
    March 19, 2010 at 1:31 am | Permalink

    来自中国信息处理产品标准符合性检测中心的70岁检验师特地致信,称赞设计水准。汉仪方面表示这是他们第一次听说这种情况。

    回复

  14. May 4, 2010 at 8:54 pm | Permalink

    繁體被弃用的原因很簡單吧,這個字型的繁體不符合中華民國教育部的國字標準。雖說10.6發佈的時候stheiti也有些問題,但10.6.3後,基本stheiti就符合國字標準了。

    回复

一个 Trackback

  1. [...] This post was mentioned on Twitter by [伪色盲.], JJ.Ying. JJ.Ying said: Is Reading: 雪豹新简体字体 Hiragino Sans GB http://bit.ly/6pxsCY [...]

参与讨论

你的Email地址将不会被发布或透漏。 标记*的项目为必填项目。

*
*

不参与讨论,只是订阅: