潘石屹是谁,国内的朋友大都知道——著名房地产开发商。西塞罗是谁,可能只有少数文艺青年知道——公元前1世纪的古罗马政治家、演说家、法学家和哲学家。读者可能要心存嘀咕了,作者又是标题党又玩穿越剧啊……可是,这两个人还真是有一个共同点。2011年末,地产开发商潘石屹在点评苹果前CEO乔布斯逝世的风波中被迫推出了以自己姓为计算单位的伪货币——“潘”,专用于计算房地产价格,1潘=1000元/平方米。以一个人的姓作为一种计量单位,往古代往西面穿越,就有一个案例,叫西塞罗。和潘总不同,西塞罗是死了很多年后在不知情的情况下“被单位”的,西塞罗在字体排印的历史上,是字号的一种单位。


826 文学项目是来自美国的一个慈善项目,旨在帮助8–18岁的有写作兴趣的青少年,为他们提供一对一的由专业写作者进行的辅导。826 项目的一大特色是其辅导地点都在一个店铺后面,这些专门开张的店铺一面用来激发青少年的想象力,另外也通过售卖货品为组织筹款。这些充满想象力的店铺从名称到内容都离奇万分:大脚怪人研究所(Bigfoot Research Institute,波士顿)、无聊商店(The Boring Store,芝加哥)、非自然历史博物馆(Museum of Unatural History,华盛顿)、超能力英雄供应店(Superhero Supply Co. ,纽约),等等。


《史蒂夫·乔布斯传》唐茶版封面和内页
一本书的出版周期正变得越来越短。这不仅仅是因为,随着技术的进步,书籍完稿、排版、印刷、分销所需时间不断减少,也更是因为读者等待出版品现身的耐力阈值正慢慢降低——网络上一本写到一半的小说可能会有众多追随者跟着作者的写作进度随时阅读,而待得它真正完笔成书,反而会放在书架上无人问津;另一方面,这个正在不断加速演进的世界,也要求出版物面世的速度越快越好。传统的出版流程渐渐老去,对此无暇应对,新的出版形式和理念却随之成型。对此感兴趣的读者不妨通读台湾科技作者 xdite 的精实出版(lean publishing)一文。我们也相信,未来出版业的进化,精实出版将是重要的方向之一。
但是,对于阅读质量稍有要求的人自然会对“精实出版”产生质疑——这些来不及洗泥就被塞进保鲜膜摆在橱窗里贩售的萝卜,能让精神食粮的老餮们满意吗?快捷和质量的矛盾,有什么妥善的解决办法吗?

图为厉向晨制作的部分字体,这些字体是此次讨论的缘起。Image: typeland.com
这是一个提在问答网站”
知乎“的问题(
问题链接),针对的是近来广受关注和欢迎的一些民间或专业或独立的中文字体复刻设计。现经过作者同意,将部分回答按时间粘贴如下,几位从不同角度讨论了该现象。另外更不可错过问题开头两篇引起讨论的李海平、陈嵘两位先生的看法。
并非选择题,也无标准答案,只是想见诸方的观点及有意义的讨论。
- 李海平先生的博文
- 陈嵘先生的观点

Type is Beautiful 今天开始登陆新浪微博,我们的地址是: http://weibo.com/thetype
我们暂时会将 Twitter 所有的信息(包括 Retweet)同步到微博。另外由于人员和时间的问题,暂时可能无法与大家进行大量互动。另外您也可以根据情况使用 Twitter 或饭否跟我们联系。

Steve Jobs 今天去世了。在此想要引两段文字。第一段来自 Jobs 在斯坦福大学的演讲,讲述他与书法和文字设计的故事,这段经历为后来的 Mac 带来了优秀的字体和文字体验:
由于我休学了,可以不照正常选课程序来,所以我跑去学书法。我学了衬线体与非衬线体,学到不同字母组合间变更字间距,学到优秀的文字设计是如何产生的。文字设计的美好、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得很迷人。
第二段是苹果官方的悼词:
苹果失去了一位远见卓识,开拓创新的天才;世界失去了一位令人惊叹的人物;我们这些有幸了解、并与乔布斯共同工作过的人,失去了一位密友,以及一位善于鼓舞人心的导师。Steve 留给我们一个只有他才能创建的公司,他的精神永远是苹果的基石。
藉以这两段文字,我们对 Jobs 在设计、体验和科技领域的追求和贡献表示感谢。

日文翻译: Shizuka Kin,特别感谢:
老姜。2005年是日本的平成17年,从这一年开始,秀英体开始了系统性的全新数字化之旅,以下是参与设计的各方面负责人谈话,选译自《IDEA》杂志345期。
秀英体开发者的谈话
平成大改刻以 DNP 秀英体开发室的统括为基础,监修:朗文堂,字型制作:字游工房(明朝 L、M、B、圆 Gothic)和 Ryobilmagix(初号明朝、方 Gothic)。两社分开并和外部设计师共同协作完成字型的制作。


日文翻译:Shizuka Kin,特别感谢:
老姜。有关秀英体的介绍将分为2篇,上篇讲述秀英体的历史以及和中文简体宋体字的渊源;下篇主要是平成大改刻的参与者的访谈,翻译自《IDEA》杂志345期。
“秀英体”被誉为日本现代活字印刷字体的重要源头之一(另一个是筑地体)。得名自诞生字体的印刷所——秀英舍。1867年(明治9年),佐久间贞一在现在的银座地区创立了“秀英舍”印刷所。在这之后,一批印刷所相继成立:1870年本木昌造创立了“新街活版所”,1872年平野富二的“平野活版所”⋯⋯

Johnston 体与圆标标志。Image: London Transport Museum
作为 Type is Beautiful 的基点城市,伦敦的地铁形象设计一直是我们想写的对象。今天终于成文发布,作者是在伦敦学习的王飞(
@billfeiwang),他是地铁与铁路爱好者,藉此对字体与公共设计产生兴趣。
伦敦地铁(London Underground,也称 the Tube)是世界上第一条客运地下铁路,始建于英国维多利亚时期的十九世纪六十年代,于1863年1月10日建成通车。一百多年来,它不断发展、历久弥新,再加上其一整套世人熟知的视觉形象,成为伦敦乃至英国的符号。时至今日,伦敦地铁早已成为视觉设计的典范,给世界上其他城市铁路系统留下了无数可借鉴的设计资本。2013年,伦敦地铁将迎来它的150岁生日。
本文将按照设计时间先后顺序,分上下两部分,介绍伦敦地铁视觉识别系统的三大元素:标识、字体和地铁图。


对于 Type is Beautiful 来说,新近出版的唐茶单行本诸多特点中最为耀眼的一个,莫过于它所采用的特制字体:信黑体。这套出自香港设计师之手、有多个字重的全套黑体字于今年发布,是中文字体领域的一件盛事。我们特别为信黑体用于唐茶丛书一事采访到信黑体设计团队 Visionmark 领衔的设计师柯炽坚(Sammy Or)。柯炽坚作为蒙纳黑体和俪黑的设计者,是中文屏幕字体设计的最重要的设计师之一。
